قدرة تنفيذية造句
造句与例句
手机版
- ولدينا أيضا قدرة تنفيذية كبيرة للقيام بذلك.
我们也有这样做的不小业务能力。 - ولدينا أيضاً قدرة تنفيذية كبيرة للقيام بذلك.
我们也有这样做的不小业务能力。 - )ﻫ( قدرة تنفيذية كبيرة على الصعيدين اﻹقليمي والقطري؛
(e) 在区域和国家各级的充分的业务能力; - 3-1 النهوض بالقانون والنظام العامين وإنشاء قدرة تنفيذية مستدامة لدائرة الشرطة الوطنية في ليبريا
第3部分:安全改革 3.1 在利比里亚改善公共法律秩序并创建可持续的国家警署 - ومن المسلم به أن وحدة البلدان الجزرية الصغيرة النامية، مع أنها ما برحت تمر بمرحلة إعادة التنظيم، وهي تعاني من قدرة تنفيذية محدودة للغاية في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
大家认识到,虽然小岛屿发展中国家股已经或正在进行重组,但该股在小岛屿发展中国家的作业能力非常有限。 - وكما أشرت، فإن جماعة` تشارك في العملية السياسية الديمقراطية لتشكيل الرأي وصنع القرار لا يمكنها أن تمتلك في الوقت ذاته قدرة تنفيذية مسلحة مستقلة خارج نطاق سلطة الدولة.
正如我已指出,参与制造舆论和决策的民主政治进程的团体,不能同时拥有超越国家权力管辖范围的自主武装行动的能力。 - 7- في عام 2009، واستناداً إلى الاستنتاجات المتعلقة بالمشروع، قررت اللجنة الدولية للصليب الأحمر أن تشرع في تكوين قدرة تنفيذية دنيا على التصدي على مدى خمس سنوات (2010-2015).
2009年,根据上述研究项目的结论,国际红会决定在五年内(2010至2015年)创建一支最小运作应对力量(最小应对力量)。 - وهذه الدائرة الاستشارية المعنية بالأسلحة الصغيرة لن تنشئ قدرة تنفيذية ولكنها بالأحرى ستوفر المشورة اللازمة للوكالات التنفيذية، حسب الاقتضاء، وستساعدها في صياغة وتنفيذ البرامج، ولا سيما للاضطلاع بمهام التقييم وأنشطة الرصد.
该处不会建立业务能力,而是酌情向业务机构提供咨询,并协助它们制定和实施各项方案,尤其是关于执行评估任务和监测活动的方案。 - وقوات حفظ السلام في شتى مناطق الصراع تحوز، في نفس الوقت، ولايات قوية تتعلق بحماية المدنيين، وهذا يوفر بالتالي قدرة تنفيذية دولية عندما تعجز، أو تتقاعد، أطراف الصراع عن مراعاة قواعد القانون الإنساني الدولي.
与此同时,各冲突区的维持和平部队现正担负着保护平民的强力任务,在冲突各方无力或不愿遵守国际人道主义法规则时提供国际执法能力。 - ولا يمكن تفويض مكتب السياسات الإنمائية أو أي وحدة تنظيمية أخرى بمساءلة إدارة موارد الإطار دون منحه قدرة تنفيذية أو إنفاذية كافية وسلطة على اتخاذ القرار ونظام ملائم للإبلاغ والرصد وإدارة الموارد.
管理全球合作框架资源的责任不能够反交给发展政策局或组织内其他任何单位而没有适当的执行能力、决策权和妥善的汇报、监测和资源管理系统。 - (ب) زيادة عدد البلدان التي يساعدها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بناء على طلبها، في بناء أو تعزيز قدرة تنفيذية لتمكين مختبرات الطب الشرعي لتوفير الدعم العلمي للسلطات الوطنية في القضايا المتعلقة بالمخدرات
(b) 联合国毒品和犯罪问题办事处应要求向更多国家提供协助,建立或加强业务能力,以使法医实验室能够在与毒品有关案件中向国家当局提供科学帮助 - وعلاوة على ذلك، فإن من الضروري بذل جهود طويلة الأمد لتطبيق تلك الصكوك بفعالية، وهو أمر تحتاج الدول في تحقيقه إلى نظم قانونية وطنية نافذة لمكافحة الإرهاب وإلى ما يرتبط بها من قدرة تنفيذية في نظمها الخاصة بالعدالة الجنائية.
此外,还需要作出长期的努力来有效地实施这些文书,为此,各国要有能充分运作的国家反恐法律制度,其刑事司法制度中要有相应的实施能力。 - وتتولى اﻹدارات معالجة المسائل التي تحتاج فيها اﻹدارة المدنية، إضافة إلى تحديد المبادئ التوجيهية للسياسة في القطاعات ذات الصلة، إلى أن تكون لديها قدرة تنفيذية كافية لسد الفجوات حيثما تكون الهياكل الموجودة هياكل محلية بدائية أو غير مشروعة.
民政管理部分的各部门除了为有关部门制定政策准则外,还需要有足够的执行能力,以填补因只有基本的地方结构或没有合法的地方结构而造成的空白。 - ولبلوغ هذه الغاية، تحتاج الدول إلى نظم قانونية وطنية عاملة لمكافحة الإرهاب، وكذلك إلى ما يرتبط بها من قدرة تنفيذية في نظمها الخاصة بالعدالة الجنائية تتعلق بطائفة واسعة من التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالإرهاب.
为了实现这个目标,各国需要运行良好的国家反恐法律制度,其刑事司法制度要有与范围广泛的多种措施相关的执行能力,以加强与恐怖主义相关的刑事事项国际合作。 - 139- وشُدِّد على ضرورة بذل جهود طويلة الأمد لتطبيق الصكوك القانونية الدولية تطبيقاً فعّالاً، وقيل في هذا الصدد إنه يلزم أن تكون لدى الدول نظم قانونية وطنية لمكافحة الإرهاب تعمل على نحو مناسب، وأن تكون لدى نظمها المعنية بالعدالة الجنائية قدرة تنفيذية في هذا الشأن.
会上强调,有效适用各项国际法律文书要求作出长期的努力。 在这方面,各国需要拥有充分运作的国家反恐法律制度和与此相关联的国家刑事司法系统执行能力。 - " ويدين مجلس الأمن بشدة ما اتخذته إريتريا من إجراءات وفرضته من تقييدات غير مقبولة على البعثة، مما انتقص بشكل جذري من أية قدرة تنفيذية ذات شأن للبعثة، وسوف تترتب عليه، لو استمر، آثار بالنسبة لمستقبل البعثة.
" 安全理事会强烈谴责厄立特里亚采取令人无法接受的行动,对埃厄特派团施加种种限制,大大削弱了特派团采取任何有意义行动的能力,如果这些限制持续下去,将会影响埃厄特派团的前途。
如何用قدرة تنفيذية造句,用قدرة تنفيذية造句,用قدرة تنفيذية造句和قدرة تنفيذية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
